He looks as if he was angry.
书上说,他似乎生气了,其实没有生气。
这是虚拟语气,为什么不是as if he were 呢?这里用was不是陈述语气,表示真的生气了吗?
没懂。
He looks as if he were/was angry. 主句为现在时,as if从句用were或者was都是虚拟语气,只不过were为正式语体,was为非正式语体。二者的意义是相同的。通常认为as if从句用虚拟语气,表示与事实相反。即他不是真正生气,只是样子看上去像是生气了。
He looks as if he is angry. 从句用is 才是陈述语气。通常认为说话人觉得主语像是真的生气了。
在现代英语中,即使as if表示与事实相反的情况,也可以用陈述语气动词形式。所以,需要根据上下文做出判断。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!