There is a long novel (called the Da Vinci code )(which was written by an American writer Dan brown).
请问各位老师,括号1是后置定语吗?可否改为which called the Da Vinci code吗?如果可以的话,那么前置词novel 就有两个定语从句了吧?
括号里是过去分词短语作后置定语,可以改为关系分句。章振邦书中称一个先行项后带的两个关系分句为“双重关系分句”。双重关系分句分两种情况(见下文)。
网友的的句子改为关系分句:
There is a long novel which is called the Da Vinci Code which was written by an American writer Dan brown.
其中,第一个关系分句 which is called the Da Vinci Code 修饰 a
long novel,第二个关系分句 which was written by an American
writer Dan brown 修饰 a long novel which is called the Da Vinci Code。要注意第二个关系分句的先行项不是
a long novel,而是它与第一个关系分句整体作先行项。这种情况下,两个关系分句处于不同层次。
另一种情况是两个关系分句由并列连词连接,处于同一层次:
You’ll
easily find us; just look for a house whose windows need washing and whose
fence needs repairing.