1. She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death; 【the face, fixed and fray and dead.】
这里的fray只有动词和名词的用法,可以和fixed,dead并列使用吗?
2.There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. 【There would be no powerful will bending hers in that blind hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature.】
请问老师这句话后半部分怎么理解呢,句子成分划分的很乱。
1 the face, fixed and fray and dead 这显然是独立主格结构,fray所占据的位置是一个形容词或过去分词的位置。要么fray曾有形容词用法,而现在不常用了,词典不再收录。要么这里应该是frayed过去分词,fray为typo。你这么理解即可。反正此处不可能用动词原型或名词。
2 hers in that blind这个四个词重复了一遍,显然是typo。删去一个。
There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature.
bending hers in that blind persistence为现在分词短语作will的定语。with which...为定语从句修饰blind persistence.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!