下面这句话怎么分析啊?

there is more to seeing than meets the eyeball,这句话是科学技术史一本外国教材的一句话,译为:有比眼睛看到的更多的东西,但是为什么more than之间的to seeing和后面的meets the eyeball是不同的格式呢?如果还原为原来的句子,有所谓there is to seeing这种表达么?

请先 登录 后评论

1 个回答

好题  
擅长:英语

这是从习语there is more to sth than meets the eye. 变化而来。这句话的意思:“看”可不是眼球看到那么简单。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1630 浏览
  • 任世君 提出于 2021-03-13 09:19