曹老师您好,看了您以前对两个关于宾语补足语的问题的回答,心生疑问,向老师请教。
第一个问题您的回答:
“宾语与宾补之间存在逻辑上的主谓关系。即宾语和宾补是描述和被描述的关系。所以宾语改为主格,宾补之前加上一个适当形式的be, 或将宾补的非限定形式改为限定形式就可以改写成一个句子。
例如:
He made me mad. —— I was mad.
I want him to come. —— He is to come/will come.
I call him brother —— He is (a) brother.
I saw him come in. —— He came in.
I caught him stealing. —— He was stealing.
网友以上三个词例中,宾语和其后的三个介词短语之间并不存在这种逻辑主谓关系。宾语和介词短语也无法通过+be改写成一个句子。所以以上介词短语都是动词的状语,而不是宾补。”
原文出处:https://www.cpsenglish.com/question/30931
第二个问题对于网友的提问:to reduce me to crying This situation reduce me to tears. 介词短语做宾补是不是也有点道理。
您的回答:“英语中没有 He is to tears. He is to crying. 所以,不宜分析为宾补,而应分析为状语。”
原文出处:https://www.cpsenglish.com/question/34085
我的疑问:对宾语补足语的判断一定要严格按照加be动词或将宾补的非限定形式改为限定形式的方式看能否改写成一个句子来判断吗?
对于第二个问题,改写为I am crying/I am in tears进行适当的形式修改,形成主谓关系不行吗?
另外,例句:I treat him as a guest of mine. 我把他当作客人。
若是加上be动词:He is as a guest of mine. 英文中有这样的表达吗?
或者说有没有加了is后构成的句子并非正常表达,但也可以分析为宾语补足语的句子呢?
恳请曹老师答疑,谢谢您!
1 是的。如果一个结构是宾语补足语,那么这个结构必须与宾语之间存在逻辑主谓关系。宾语该为主格后加be动词或将宾补的非限定形式改为限定形式的方式必须能够改写成一个句子。否则就不是宾补。
2 I treat him as a guest of mine. as介词短语通常被分析为宾补。其实as短语是方式状语,即我把他按照他是我的客人这种方式来对待。所以严格讲,as短语并不是宾补。
3 你问道:对于第二个问题,改写为I am crying/I am in tears进行适当的形式修改,形成主谓关系不行吗?我的回答是:不可以。因为你完全忽略了介词to. to介词短语是动词reduce要求的必具性结果/程度状语。
4 好题网友说,张道真认为 she called me a lot of other names. 中,a lot of other names为宾补。我认为这不是宾补。名词或形容词作宾补,一定能够和宾语改成主系表结构的。我会把a lot of otherr names分析为方式状语,省略了介词by。这个问题我重新思考后,认为call me a lot of other names为双宾语结构。a lot of other names为直接宾语,而不是宾补。一个及物动词后接二个名词词组,而这二个名词词组时间没有逻辑主谓关系,就绝对不可能是复合宾语结构。这是原则问题。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
应该是宾语补语,我想这个问题不要再讨论了,reduce sb to tears,逻辑是什么,有个动作 reduce,动作对象 sb, 动作对象经过动作之后的变化==哭了! 所以分析为宾补还是状语,完全是二个角度,如果是状语,侧重动作影响;如果分析为补语,侧重被动作施加影响后的宾语行为,宾语哭了,其实就是I am crying/I am in tears,这里的crying逻辑主语就是前面的宾语。所以,分析为状语还是宾语本身并不矛盾,只是角度不同而已,就像一个女人,丈夫看是老婆,儿子看是母亲。唯一解决之道是把 reduce to 看成一个整体,有的单词动词含的宾语隐藏,这里凸显罢了!