I haven't seen you around.如何翻译

I haven't seen you around.如何翻译?

是翻译成四处都没看到你,还是翻译成很久都没看到你?

为什么用副词around,不用一个形容词去修饰一件事?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-03-07 16:06

around 在此为副词,意思是“在附近”。

I haven't seen you around 的字面意思是:我在附近一直没见到你。也就是“好久不见”的意思。

注意口语中单独中的 See you around 意思是“回头见”。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2919 浏览
  • 小星星 提出于 2021-03-07 13:22