Is it really all over?
这个句子如何分析?
这是一个一般疑问句。
all与over均作副词,前者修饰后者。
all作副词,表示“各方都”,此时句子译作:这真的都结束了吗?
除此之外,还表示程度,相当于completely,彻底,完全。因而还可译作:真的彻底结束了吗?
在没有语境的情况下,两种理解大同小异。