Our families are always there for us, in sickness and in health, for
better or for worse.
有人跟我说是因为好和坏是反义词,必须用or,但是如果这样说的话,健康和疾病不也是反义词么,为什么就用and了呢?
这个说法来自基督教的婚礼誓词,流传久远。我个人觉得应该和反义词关系不大,因为sickness 和health 也是反义词。我觉得从客观规律看,人都会生病,所以疾病和健康的状态在婚后都会出现,所以用and. For better or for worse 则不同,也许婚后一辈子都是顺境,逆境不是一定绝对出现,当然也可能是不顺利。同理,for richer or poorer. 这仅是我根据语感做的分析,未必对。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!