这两个句子中的 pirces和poeces of 我该怎么理解和翻译

句子1.  Some so-called ‘modern’ pieces have been on display for nearly eighty years.

句子2.  The objects on display were pieces of moving sculpture.

除了pieces of的问题外,句子2中的sculpture怎么不用复数?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-03-05 16:27

句子1.  Some so-called ‘modern’ pieces have been on display for nearly eighty years.

参考译文:一些所谓的“现代”作品已经陈列几乎有80年了。(’ pieces 表示“作品”

句子2.  The objects on display were pieces of moving sculpture.’ pieces 表示“件”、“条”等,是量词

参考译文:陈列(或:展示)的实物是数件移动的(或:让人感动的)雕像。

这里的’ pieces 表示“件”、“条”等,是量词,pieces of 后面可以接可数名词复数,也可以接不可数名词。sculpture 可以作可数名词,也可以作不可数名词,这里作不可数名词,所以不用复数

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1925 浏览
  • YanhuaPeng 提出于 2021-03-04 16:53

相似问题