abstract, extract 以及excerpt 的区别:
作名词时,abstract 意为“摘要,提要”,写论文时的“中文摘要”译为英文便是abstract 。extract 意为“节选”,如从《红楼梦》中选取出一段,结尾处可标明 extract from A Dream of Red Mansion。作动词时,abstract 意为“”提取,即从某物中分离出另一物质,而 extract 意为“拔出,榨出,节选”。 (摘自王正元、王卫新编著《注意你的英语惯用法》pp.7-8)
excerpt 只能作名词,意思是“摘录”;引文;(论文等的)节选