写的不错。elaboration behind them 不太好,看似挺书面的,但不准确,elaboration 用名词经常指添加细节。和elaborate形容词意思不一样。你是不是想说elaborate production? moving memories 改用touching memories更好。blossoming 改为blossom Now is the time to be a man! 这样看似简单,实际更符合英语表达。语言要简练。外国人一看就是不同社会成长的人写的,思维方式不同,有些话又大又空,英语文章不这样写。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!