They'll make allowances for the fact it's affecting our performance.
他们会将影响我们表现的因素考虑进去的。
—— 柯林斯英汉双解大词典
这句话是同位语从句为什么要省略that呢? 是不是错了?
that引导名词性从句时是连接词,本身没有意义,也不作任何语法成分,所以引导宾语从句时常可省略(某些句式除外)。在引导主语从句、表语从句或同位语从句时,that通常不省略,但要注意以下情况:
1. 主语从句位于句首时,引导词that不省略;但若用形式主语it,而将主语从句位于句尾,that可以省略。例如:
It's a pity she can't attend the reception. 她不能参加招待会,真是遗憾。《美国传统英汉双解词典》
2. 引导表语从句或同位语从句的that在口语或非正式英语中有时可以省略。例如:
Clearly that's an approximation, but my guess is there'll be a reasonable balance. 很明显那是个粗略的估计,但我猜会有一笔不少的余额。《柯林斯高阶英汉双解词典》
The fact we didn't win when we were so close is very disappointing.我们如此接近的时候却没有赢,这令人非常失望。《朗文当代英语词典》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!