For males under forty,ten seconds is the typical reaction time;young men can demonstrate full erection in from 3 to 5 seconds of sexual stimulation.The reaction time is doubled or tripled for men in their fifties and above.
刘老师,这里的 in from 如何去理解 in 这个词?
刘老师的解答已经很清楚了,是你自己进入死胡同了。
你的句子中的 in 不可能是副词,否则句子语法不对,意思也不通。
句子中的 in 是介词,表示“在……之内”,from...to...表示时间长度或区间。
in from...to...的意思是“在……时间区间内”。又如:
If uncomplicated, the disease runs its course in from two to five weeks. 如果没有并发症, 这病在 2 到 5 周之内就会好的。
也就是说,in from....to...结构中from...to...其实是介词 in 的宾语,它有时也可以用作某些动词的宾语。比如:
He spent from 5 to 6 years writing the book. 他花了五到六年的时间写这本书。
in from 3 to 5 seconds
in 是介词,from 也是介词,中间省略了 the time。这个词组等于说:in the time from 3 to 5 seconds(在3到5秒的时间里)
from 3 to 5 seconds 是一个时间范围,作 the time 的定语。英语中这样的省略时常见到:
from behind the door = from somewhere behind the door
until after three o'clock = until the time after three o'clock
又如:
下列句子中,在 in 之后省略了表示“时间、地点”的名词;在 between 之后省略了其他相应的名词,都可以根据上文补充完整。在分析时应按照省略前的分析。
例如:把以下两组句子的来龙去脉弄清楚。要想知道第3句的意思和演变,请看1, 2句:
第一组:
1. The city lies in a place between New York and Chicago.
2. The city lies in between New York and Chicago.
3. The city lies in between.
第二组:
1. He has breakfast and supper and doesn't eat anything in any time between them.
2. He has breakfast and supper and doesn't eat anything in between them.
3. He has breakfast and supper and doesn't eat anything in between.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
原文的句子写得很清楚。有没有in也不影响理解。我看这个提问者,要么是心里变态找刺激来的,要么就是没吃药。他不会采纳任何人的解答的,因为舍不得几个小红花。你看他的账号是昨天注册的。而这个人很了解这里,知道曹老师,刘老师等。而且昨天曹老师和王老师,还有其他网友都给他解答了。据我这个网上福尔摩斯判断,从他的提问特点,很像这里的一个前不久经常提问的一个人。我就不说是谁了。他的那个号名字还挺斯文的。狐狸再狡猾也逃不过好猎手。希望你以后不要这样了,自己知趣点。大过年的积点德。你也要为你父母想想吧。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!