请教老师schedule用法?

请教老师schedule用法:

1)We'll be stopping here for longer than scheduled. 我们在这里停留的时间将超出原先的安排。 

2)I'm scheduled to arrive in LA at 5 o'clock. 我预计在5点钟抵达洛杉矶

以上2句都是词典例句。

第一句为什么后面是than scheduled ? 没看懂,没理解, 这里的scheduled是被动,还是过去式? 为什么可以直接接在连词than后面?

第二句为什么是: 我被预计...? 按照逻辑,应该我估计,我预计,应该是主动态呀? 那这里为什么是被动呢?


请先 登录 后评论

最佳答案 2021-02-07 13:55

1 比较分句常采用省略结构,你没有见过吗?than expected, than necessary.你肯定见过。知道这里是省略了成分的比较分句,也知道句义,就可以了。以后慢慢去学习比较分句的省略。本网类似的提问和解答太多了,你可以搜索阅读。

2 你应该查词典,看schedule是什么意思,而不是根据汉译预计去理解句子。schedule的词义中根本就没有预计的意思。你现在就查词典,自己解决这个问题。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,3262 浏览
  • yxy39 提出于 2021-02-05 14:51