这里真热闹,我也来凑凑,昨天光顾着讨论另一个题了,没注意这个题。这个题选A是正确的,即regret watching. 曹老师认为和人称有关,我觉得没什么关系。我是这样理解的:
我通过例句来分析: British Airways regret to announce the cancellation of flight BA205 to Madrid. (Cambridge Dictionary)
这里regret to annouce 就是遗憾地通知,regret 和annouce 同时发生,甚至先感到遗憾然后才通知,所以用不定式。如果用regret announcing 意思就反了,意思是,遗憾地把这件事告诉你了(言外之意不应该宣布)
问题句:you won’t regret 这里假如有遗憾,也应该在看完电影后才会产生,所以用watching. 当然说话人用了否定句。如果用不定式,you won’t regret to watch it. 按英语思维,这句的意思是:你不会带着遗憾去看电影的。这显然不符合说话人的意思,也不符合通常的逻辑,还没看电影了,怎么会遗憾呢,除非其他语境。带着遗憾去看电影和看完电影才会感到遗憾的意思是不一样的。我的语感是这样理解的,我觉得英语思维也应该是这样的。我的理解如有不对,欢迎指正。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
“请问这题应该选择哪个呢?”
当然选 B
“是否只用【做了】和【没做】就能判断呢?”
那个当然:
regret doing sth:对做过的事后悔;【事情做了】
regret to do sth:对要做的事后悔;【事情还没做】
从对话可以看出,回答者还没有去看过电影,所以是
won't regret to watch it:你不会后悔去看这部电影= 你去看吧,你不会因此后悔的。
“我看字典里to do和doing本身表达的意思不太一样,做没做不是根本区别”
那有可能是你的理解出了点问题。做或没做,基本可以解决大部分 to do 和 doing的问题,如本例。