句子里的with我该如何理解和翻译呢

I saw a small boy on the pavement with his arm in a drain cover.

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-02-04 11:22

with 部分你可以看作介词短语作独立结构,with 一般可以不翻译。句子的意思是:我在便道上看到一个小男孩, 将一只胳膊放到通过井盖伸到排水井里。如果你非要翻译with, 可以翻译为“用”,“将”。根据不同语境,with会有不同译法。
请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2306 浏览
  • YanhuaPeng 提出于 2021-02-03 22:32