2 they went back home to America.

老师,在《牛津词典》中,有这么一个句子:

【After a month, they went back home to America.一个月之后,他们返回了美国。】

 这里的【back】是副词作状语,表示【返回】的意思。

 这里的【home】是副词作状语,表示【家里】的意思。

 这里的【to America】是介词短语作状语,表示【到美国】的意思。

这三个状语原本都是独立存在的,但组合在一起之后构成了完整的意思。

老师,请问我以上的分析正确吗?谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-31 00:18

网友理解正确。 back home to America 两个副词 + 一个介词短语,让 went 的意思得到完全的充实丰满。任何一个或任何两个跟 went 搭配都是对的。
they went back.
they went home.
they went to America.
they went back home.
they went back to America.
they went home to America.
they went. (句意不完整)







请先 登录 后评论

其它 1 个回答

zbr1016.

让我想起了另外一个句子,这个句子就不太好分析了。

She is back on the phone talking to his boyfriend.

需要说的一点是,母语者觉得上面这句和

she's back on the phone,talking to his boyfriend。

表达的信息重点是不一样的。所以上面那个句子不太好说清了。

除非接受分词做表语或者是,允许把那一长串 Back on the phone.插到进行体中间看作状语。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,1777 浏览
  • 英语学习者 提出于 2021-01-30 19:01

相似问题