原句:We infer this phenomenon is related to the organic mesostructures that serve as a soft template.
改动后:We infer this phenomenon is related to the organic mesostructures serving as a soft template.
主要把that serve 改为serving 后置定语,这样改动 会有什么问题么
你改为serving现在分词作定语,和that从句作定语效果是一样的。但别人可能会误以为serving和前面的名词构成动名词复合结构。所以你的改动增加了引起歧义的风险,而原句用that引导定语从句则不存在误读的可能。哪种表达更好,不是很清楚了吗?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!