“I got a live one"在口语里的意思

在看美剧的时候看到“I got a live one"的翻译在不同的场景中相差甚远

场景1:某人用肩膀和头夹着手机边干活边打电话,一不小心手机掉了,于是他就说:"oh,I got a live one."翻译就译为手机掉了

场景2:一群小混混准备抢劫一个老人,并出言不逊,老人也并不怕也出言回顶,于是小混混就说:"Yo, we got a live one."翻译为 来了一个不要命的

请问这句话怎么理解?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-25 13:23

a live one 在口语里有多种意思,指人,可以指蠢货,怪人等含义。指物,可以是褒义,很有趣的,也可中性,指紧急的事。我只能根据你提供的场景判断了。场景一:one 可能指手机。翻译为手机掉了,说的过去,但有些勉强。试译:嘿,来事儿了。(当然指掉手机的事)场景二:应该从怪人引申的,译文可以接受。Yo可以译为:唷
请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2307 浏览
  • Bing 提出于 2021-01-16 17:27