下面的翻译对吗?为什么?我每周工作一天。

下面的翻译对吗?为什么?我每周工作一天。

1.I work a day every week.

2. I work one day a week.

3.I work a day for every week.

4.I work one day in every week.

5.I work one day at every week.

6.I work a day at a week.

7.I work a day each week.

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-08 12:43

我每周工作一天。

1.I work (for) a day every week.

2. I work one day a week.

3.I work a day for every week. (错误)

4.I work one day in every week. (错误)

5.I work one day at every week. (错误)

6.I work a day at a week. (错误)

7.I work a day each week.

【说明】“every + 单数名词”作时间状语时,不需要与介词连用。第6句的 a week 表示  every week 的意思。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

mikee

2是最自然表达。其它语法上不管对不对,但没有2自然。


表达每周/每月 多少量多少次概念,都是“名词1+名词2”方式,作状语功能。如

24 hours a day

three times a day

整个组合不用介词

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1797 浏览
  • lzm98 提出于 2021-01-08 09:25