英语语法学家对 by the time (that) 结构的看法是有争议的:英国的 R.Quirk 等认为是“介词短语 + 定语从句”,具有类似于时间状语从句的语义功能;我国的薄冰教授等认为可以把 by the time 看作是引导时间状语从句的从属连词。
如果 by the time (that) 从句用过去时,主句通常用过去完成时。这时 by the time (that) ...表示“在 ...... 之前”、“到 ......的时候”,而主句则表示在此期间之前某个事件业已完成。
如果 by the time (that) 从句用一般现在时,主句通常用将来完成时。这时 by the time (that) ...表示“在 ...... 之前”、“到 ......的时候”,而主句则表示在此期间之前某个事件业已完成。
但是,如果 by the time (that) 从句用过去时,主句有时也用一般过去时或者过去进行时,这时 by the time (that) ...表示“在 ...... 的时候”、“到 ......的时候”。例如:
By the time that the guards realized what was happening, the gang were already inside the bank. 等到保安明白过来出了什么事时,劫匪已经进了银行。(摘自《牛津英语用法指南》第四版414节)
By the time they caught up with us , they were sopping wet but otherwise none the worse for wear. (摘自 Hillary, Living History) 他们赶上我们时,已经全身湿透,不过好在没有受伤。(转引自赵振才《英语常见问题解答大词典》增订版第五版p.256)
【注】更多例句见赵振才《英语常见问题解答大词典》增订版第五版p.256