as构成的介词短语作状语

Many people think of Israel as being hot all year round .

问:as 此处作为介词吗,该译为什么意思,as being hot all year round 为介词短语作什么状语?请帮忙翻译下全句?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-12-30 10:25

 think of A as B. as B整体为宾补。通常认为这里as为介词,可以后接名词,形容词,过去分词,doing。当as后接形容词或过去分词时,被认为省略了being. 

类似的结构如:see A as B, describe A as B, accept A as B, consider A as B, refer to A as B等。as B 都是宾补,对宾语作说明。

你的句子可以翻译为:很多人认为以色列一年到头都很热。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,3167 浏览
  • floatcat 提出于 2020-12-29 16:27

相似问题