This would allow sb to measure what was then the goal.
This would allow sb to measure what was the goal.
为什么第一句的翻译是:这将允许某人测量当时的目标;而第二句却是:这将允许某人测量目标是什么。
what 是否在两句中是不同的成分,该如何辨别这两种句子?
两句中的 what 用法和句法功能是一样的。
只是第一句多了一个 then,明确表示“当时”的意味。其实第二句的 was 也暗示有类似的意思。