Never in the delirious dream of a disordered brain could anything more savage, more appalling, more hellish be conceived than that dark form and savage face which broke upon us out of the wall of fog.
这句比较句没有完全理解和看懂。麻烦老师具体分析一下比较结构,尤其是分析出主句,比较项,比较分句等成分。
非常感谢!
Never in the delirious dream of a disordered brain could anything more savage, more appalling, more hellish be conceived 这是主句。由于never前置,主句部分倒装。比较项为anything的定语 more savage, more appalling, more hellish。谓语动词为could be conceived.
than that dark form and savage face which broke upon us out of the wall of fog.这是比较分句。than后只保留了主语。谓语动词could be conceived选择性地省略了。dark form and savage face的形容词性定语为比较对应项,必须省略。
说明:当主句比较级形容词或限定词修饰的名词和从句比较对应项修饰的名词相同时,从句的名词 必须省略。例如:
I have more English books than you have. English books 必须省略。
当主句比较级形容词或限定词修饰的名词和从句比较对应项修饰的名词不同时,从句的名词必须保留。例如:
I have more Japanese books than you have English books. English books必须保留。
你的上述句子中,从句的主句的主语为anything,从句的主语为dark form and savage face。即主句中比较级形容词修饰的名词与从句中对应项修饰的名词不同,故从句的主语必须保留。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!