中尼双方共同宣布珠峰新高度有何意义?
翻译员的翻译是What is the significance of the release of the mountain's new height?这里翻译员并没有把共同翻译出来,不合适吧。
现场口译,不要太苛刻。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
那照网友的思路,“中尼双方”四个字还没有翻译出来呢。
笔译和口译是两码事,各自的侧重点都不同,对正确率的要求也不一样,不要混为一谈。