be of+抽象名词,相当于形容词
be of (different) color, size表示种类
The risk is of a temporary burst of inflation next year.
这个 be of结构怎么理解比较好呢?
The risk is of a temporary burst of inflation next year.
这句话没有错误。be of 在这里表示主语“具有什么样的性质”,用来“描写主语”,而不是“确认主语”(Mary is my wife. 这就是对主语确认,作表语的 my wife 叫“确认性表语”。可以主表换位而意思不变:My wife is Mary. )。换句话说,be of 后面的成分,跟主语不属于“同一概念”,不在一个层次。所以,可以把 be of 理解为“具有、在于、存在于、表现在、体现在”。看翻译:
【翻译】风险在于(体现于)明年会出现暂时的通货膨胀。
咱们中国学生有一个根深蒂固的思维,一看到“be”,马上想到“是”,所以在理解句子时,往往会出现偏差,甚至不理解。比如:The accident was last night. 有的网友对这个 was 不理解。其实,was 在这里表示 happened。我只是举一个例子,与讨论的问题关系不大。下面言归正传。
◆当表语跟主语不是同一个概念,或者当表语并不是描写主语的形容词的时候,有一个介词非常重要,那就是 of,它附着在系动词 be 的后面,起到了描写主语具有什么性质的作用。说明主语具有的“内容、品质、特征”等。例如:The meeting is of great importance.
咱们的英语老师为了“图省事”,就把 of great importance 变成形容词 very important 表示。其实,这是权宜之计。假如,of 后面的抽象名词没有“同源形容词”,这个办法就不灵了。例如:These goods are of good quality. 因为quality(质量)没有“同源形容词”,所以,就找不出相应的形容词来。但是,我们知道了be of 的真正含义,这个问题就很好解决。我们用 have 来代替be of 就行了:These goods have good quality. ——这反映出 be of 表示“具有某种品质”的作用。其实,以下句子都可以用 have 或 possess 代替理解 be of:
The meeting is of great importance.
The watch is of value.
理解为形容词也好,用 have 代替也好,这都是表面问题,不是实质。
此外,网友开始也提到另外一个 of 的用法。我也一并讲一下:
在描述某事物“度量”概念(尺寸、长度、年龄、规模等),也可以使用该be of + 度量名词:
be of +...age, colour, length, width, depth, height, shape, size, thickness, quality, scale 等表示大小、长短、深浅、重量、年龄、颜色、材料、高度、形状、规模等的词连用,of 常可以省略。
When
I was (of) your age, I supported myself. 我是你那么大时,自食其力了。
(Of) What colour is your shirt?你的衬衫是什么颜色的?
The
two pairs of shoes are (of) the same size. 这两双鞋号码一样大。
The twins are (of) the same height. 这对双胞胎一样高。
The door is (of) a dark green. 这扇门是深绿色的。
The movement was (of) a large scale. 这次运动规模很大。
【说明】of 省略是口语特征,是为了简练。但省略不等于忽略,我们仍然不能忽视 of 的作用,它仍然表示主语具有的某种性质——度量概念。因为“我”和“年龄”不能划等号,“年龄”不是“确认性表语”!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
差点以为是我问的问题了。这句话我也想问来着。蒋老师的解释是一种思路。
像题主提的这种be of用法常见:
The tension between the civil service’s two jobs is of long standing.
The talk is of hedging now, and of diversifying future investments.
The biggest fear has been of a cloud monopoly.
The first arrest under the new law, on July 1st, was of a man who was merely carrying a banner calling for an independent Hong Kong.
But the main reshuffle, says one observer, was of Dhaka’s underworld: the Youth League’s ousting allowed gangsters with connections to other bits of the party to muscle in on the casino business.
个人认为,由于主语是定冠词,所以看作of前省略that为好,主语为复数时则视为省略those:
The standard example is that of a factory the smoke from which has harmful effects on those occupying neighbouring properties.
我搜了COCA,仅搜“is that of”就有3342条。
想听听其他老师的看法。