1 Here is the bus coming.和 Coming here is the bus. 这二个句子我猜是网友自己编的。我觉得这二个句子都有误,通常是不会这么说的。the bus因为着这辆公交车就是听说双方正在等的车。所以,通常的表达是:Here comes the bus! 或者 The bus is coming. Here前置引起的倒装是完全倒装句。Here comes the bus! 为广义的感叹句,通常用感叹号,并且用一般现在时表示进行体意义。例如:How fast he runs. 改为陈述句则为 He is running very fast.
我认为你的二个句子有误,所以就不评论二者之间的区别了(没有意义)。
2 On the couch is a girl lying. 这个句子绝对是错误的。
Lying on the couch is a girl. 和 A girl is lying on the couch.
二者的区别是:后者是通常语法书所说的现在进行时,没必要再做解释。前者则把主语a girl 置于句末信息中心位置,起到强调主语的作用。语法书在倒装部分介绍了这种结构,但却没有具体说这种结构属于倒装句中的完全倒装句还是部分倒装句。作为初学者,知道有这种结构即可,无需再细扣。
对于有较好语法基础的英语爱好者而言,Lying on the couch is a girl.中,可以认为这里的lying on the couch是现在分词作表语,表语前置,主语后移导致的完全倒装句,谓语动词为系动词be。即谓语动词不再是进行时态,而是系表结构。在英语的发展、演变过程中,doing形式本来是形容词,用在be之后为系表结构。后来doing被重新分析为现在分词,be+现在分词不再按系表结构分析,而是分析为现在进行时。但Lying on the couch is a girl.这种结构却是早期句式的残留,即doing仍然是形容词的时候的系表结构中的表语前置导致的完全倒装句。这种理解可以解释为什么这种倒装既不是语法书所说的部分倒装句的格式,也不是完全倒装句的格式(按照现在进行时分析的话)。黑体这部分内容未见于任何语法书,是我自己的猜测,不具权威性,仅供有兴趣者参考。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!