As luck would have it , no one was in the building when the explosion occurred.(真幸运,发生爆炸时大楼里刚巧没有人。) As luck would have it ,there was rain on the day of the picnic.(真不凑巧, 野餐那天下雨了。)
问:在以上两句话中,As luck would have it ,应该引导的是什么从句?AS在句中没有充当句子成份,肯定不是定语从句,但也不应该是方式状语从句因为它没有修饰动词 ,那应该是个什么从句呢?该句中as要怎么翻译?