中英思维翻译疑问

如何用英语表达我已经是这个工作的职位身份?

比如:当警察很累吧?

Is being police tired?

但我感觉这样表达不够地道或者不准确,being加形容词或者名词不是处于短暂的状态,而不是已经是完成的吗?

还是being加形容词或者名词就根本没有时间观念,纯属是个名词特征?除了be being adj or noun才是有进行短暂时间的概念?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-30 12:35

用动名词或不定式作主语,都是没有问题的。不过你的句子有两处错误:

1. “一名警察” 是 a policeman, 不是 police。

2. 很累——指 “这项工作令人疲倦”,不是“警察感到疲倦”,须用现在分词 tiring。现在分词描述事物本身具有的特征,即事物具有能够令人产生某种情绪的作用或能力。being a policeman (当警察是一项工作)不等于 a policeman(警察本人)。


当警察很累吗?译为:
Is it very tiring to be a policeman?
Is being a policeman very tiring?

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,1912 浏览
  • aaaaa123 提出于 2020-11-29 17:16

相似问题