This building is a glorified incubator for every infection on the plant.
这本句出的翻译是“这栋建筑是美化后的用来隔离地球上各种感染的恒温箱”,但原英文并没有表示隔离意义的单词,为什么会有“用来隔离”这几个字呢?难道这是因为for有表示“功能”的作用吗? 辛苦老师帮忙确认。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!