发现
问答
发起
提问
文章
文章
更多
专家
讲堂
话题
财富榜
商城
Toggle navigation
首页
(current)
问答
文章
研究
下载
词典
更多
讲堂
专家排行榜
话题
出版
商城
搜索
登录
注册
翻译问题
battle for your trust.
There is tension and anxiety from the beginning as Nick and Amy battle for your trust.
问:这是讲一本书的内容的句子,我不太会翻译,
1)as在这里引导是的什么从句?
2)battle for译为为取得信任而战是否有点生硬悔涩?
0 条评论
分类:
翻译问题
请先
登录
后评论
最佳答案
2020-11-26 17:03
There is tension and anxiety from the beginning as Nick and Amy battle for your trust.
1. as 引导的是时间状语从句。意为“在......之时;当......时候”。
2. 主句:从一开始就有紧张和焦虑。
3. battle for...为......而战。引申为“为......竞争”。
【翻译】尼克和艾米在为了赢得你的信任而竞争之时,从一开始就充满了紧张和焦虑(剑拔弩张的气氛)。
0 条评论
0
打赏
请先
登录
后评论
×
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
刘永科
- 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景 | 采纳率 86% | 回答于 2020-11-25 12:18
默认排序
时间排序
其它 0 个回答
关注
1
关注
收藏
0
收藏,
2788
浏览
floatcat
提出于 2020-11-25 10:19
相似问题
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》
×
发送私信
发给:
内容:
×
举报此文章
垃圾广告信息:
广告、推广、测试等内容
违规内容:
色情、暴力、血腥、敏感信息等内容
不友善内容:
人身攻击、挑衅辱骂、恶意行为
不符合提问要求:
不符合《问答须知》相关发布规范
内容重复:
网站已存在相同内容
其他原因:
请补充说明
举报原因: