请老师解惑

如下:

1.“They only acted in terms of membership to the  extent that they identified with the group”麻烦讲解下句子成分 自己翻译中文出来很别扭…

2.“Reichert concludes that tyranny does not flourish because offenders are helpless and ignorant ; it flourishes because they are   convinced that they are doing something worthy.”

我没看到表示“不是……而是……”的连词或是副词呀 

可它翻译却有这层含义orz

请先 登录 后评论

1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

1 They only acted in terms of membership to the extent that they identified with the group.

to the extent that为复合连词,引导程度/结果状语从句。
他们仅以成员的身份采取行动,他们认同这个群体。

2.“Reichert concludes that tyranny does not flourish because offenders are helpless and ignorant ; it flourishes because they are   convinced that they are doing something worthy.”

第一分句中为否定句,但not的否定范围包括because从句,即谓语动作的发生不是因为A。第二分句为肯定句,从正面描述该动作的发生是因为B。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1861 浏览
  • Smileshy 提出于 2020-11-23 17:29