请问这句话是类指还是泛指?

老师们好,我找到下面句子,我对这句话是否是类指有些疑问。


Names of people in the book were changed to preserve anonymity.

为了姓名保密,中的都是化名

《牛津词典》


如果是类指的话,表示people in the book这个类,这个类的范围是否有点太小? 因为一般类指的范围都是很大的,比如 cat are animals.

如果是泛指的话,表示some people in the book? 但是根据语义应该是all people in the book,还是说泛指也是可以表示all的?

最后如果这句话用定冠词是否更好? 

The names of the people in the book were changed to preserve anonymity.

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-12-01 16:19

我用实例,通过比较来分析网友的问题:

names of people
the names of people
names of the people
the names of the people


1.  I often forget names of people.
我经常忘记人名。
(类指人名,而不是其他事物的名称。言外之意可能是,对于地名、动物名、植物名等,不易忘记。本句是类指。)


2.  I often forget the names of people.
我经常忘记那些人名。
(不是特指那些人,而是那些人名,例如纸上写的那些人名。黑体部分为中心词,the 限定整个黑体部分。)


3.  I often forget names of the people.
我经常忘记那些人中的一些名字。
(那些人是特定的。假设那些人一共有10人,我只是忘记其中部分人的名字。)


4.  I have forgotten the names of the people.

我忘记了那些人的名字。
(那些人是特定的。假设那些人一共是10人,我忘记了所有10个人的名字。people 为特指,names 也要特指。虽然汉语没有翻译出“那些名字”,其实也是特指的。)

关于这个句子:Names of people in the book were changed to preserve anonymity.

names of people,在我的第一个例子中是类指,但它也可以表示泛指。问题句在 names of people 之后加了限定语 in the book,并不影响泛指意义。“泛指” 的另外一个含义是,说话人对听话人,第一次提及某个(些)事物时,对听者而言属于“未知信息”,未知信息一般都是泛指的(这里指普通名词,专有名词另当别论),只有成为“已知信息”,才需要特指。如果再次提及书中的那些人名,就需要加 the 了:the names of people。

冠词虽少,但却是一个很复杂的问题。需要平时仔细体会,慢慢领悟。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,1816 浏览
  • panpan1942 提出于 2020-11-22 12:50