3 evidence 的同位语理解

老师,请教您:我觉得evidence 的同位语都很别扭,很难理解。除非evidence有同位语时,意为:迹象,否则我很难建立一个evidence=它的同位语的关系,

①不懂的句子如下:

She soon found evidence that Standard Oil had been using unfair and illegal methods to destroy other oil companies.

"There is increased evidence that it helps shorten the duration of the common cold sometimes even by two to three days.

我觉得:that后面的内容是要去收集 evidence(证据)来证明的东西,而不是等于evidence(证据)本身。

我觉得evidence 有同位语从句,不像fact 与它的同位语从句的关系一样容易理解。evidence 和它的同位语从句理解起来很别扭。

②另外还有一个奇怪的地方:evidence 我查字典都是不可数名词,那为什么会有a strong evidence 这样诡异的短语呢?

 

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-02-11 18:47

这位网友提出的问题很尖锐,很值得讨论。

传统语法往往把一个名词后的、不缺成分的that 从句,看作是这个名词的同位语从句。理由是,它解释了前面名词的内容,由于不缺成分,排除是定语从句。
这种划分肯定是非常粗糙的,起码是不够细腻,而且有时候经不起推敲。
像刚才这位网友的例句和前面一位网友的例句,都是一类问题。我以这个句子为例:
The police have found a rifle in his house, which is a strong evidence that he is the man who commited the slaughter.
按传统语法,that 从句一定是同位语从句。同位语从句的最基本特征是,它跟同位关系的名词可以划等号,或者用主表关系来衡量。
A strong evidence is that he is the man who commited the slaughter.
这个句子划等号的结果是:“证据”是“论点”, “证据”=“论点”。非常错误。
句子的原意是:“证据”证明“论点”。是一种“动宾关系”,不是“主表关系”。
类似evidence 这类接同位语从句的名词,英语中不止一个,还有其他很多,而且情况也不尽相同。以下名词如果接同位语从句,都是“动宾关系”,这些名词都有相应的动词,或者说是与动词同源的名词。
belief 相信 doubt 怀疑explanation 解释 fear 害怕     feeling 感觉   hope 希望
 idea 知晓   saying 格言  rumour 传闻       risk 冒险order 命令 evidece 证据
 promise 答应 reply 答复       report 报道    suggestion 建议 warning 警告


关于网友的第二问:evidence 我查字典都是不可数名词,那为什么会有a strong evidence 这样诡异的短语呢?
这叫做“抽象名词具体化”,尤其在前面有一个形容词修饰的时候。举个比方,在一堆不可数的证据中,你取出最有说服力的一条,让它独立出来,就可数了。这其实是一种语言现象。例如:我们常说spend much time,表示“花费很多时间”,这里“时间”不可数。然而,在time之前加了冠词a,说明“时间被具体化”,在历史长河中被截取了“一段”。因此就有了a time“一段时间”,a long time“很长一段时间”;have a good time“在一段时间内玩得快乐”。还有There was a time when...,表示在历史上或人的一生中,曾有这么一段时间,在这段时间里发生了什么事情。一般译为“曾经有一段时间;曾几何时”,when引导定语从句,修饰a time。句意的重心在定语从句。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 3 关注
  • 0 收藏,5214 浏览
  • PONYO 提出于 2020-11-20 22:27