I would have preferred you not show up at all if the first thing you were going to do is cave.
你要是来了就怂,那你还不如别来。
说话背景是B出现后带A撤退,然后A对B说的话。
请问老师,这里的not前省略的是do还是did?
如果是单纯根据这句话的句意来看,用虚拟语气表示失望,现实和期待大相径庭的话,show up这一从句的动作应该是不受虚拟语气影响,助动词应该用do。
但是B事实上确实show up了,用did更符合实际。
晚辈曾经提过一个关于虚拟语气中的从句时态问题,当时老师回答说不受虚拟语气制约,该是什么就是什么,但这种用刚刚发生过的事儿来打比方的情况,似乎两种可能都可以?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
I would have preferred you not show up at all if the first thing you were going to do is cave。
曹老师,我感觉这句话是错的,不知道您怎么看呢?
整个句子的句意为:如果你要做的第一件事是退缩,我宁愿你没来。if从句应该是对将来的虚拟,表示它打算退缩,但是还没退缩。而主句应该表示与现在的事实相反,他现在已经在这儿了,所以他宁愿他现在不在这儿。因此主句应该写为:I prefer you not show up at all就可以了。
如果理解从句是表示与过去的事实相反,似乎也说得通,但是跟从句应该不搭,因为主从句逻辑似乎不通。既然主句表示过去,那么从句表示什么时候呢?从句似乎也只能表示将来。含义是:如果你现在打算退缩,我宁愿你当初没来。
如果从句理解为现在,含义是:如果你现在退缩,我宁愿你当初没来。退缩本身就是一个非持续性动词,表示事件应该不能用于一般时是不是?而且这个if条件句也没有虚拟的含义仅仅是表示一种猜测。
另外if the first thing you were going to do is to cave,应该是to cave而不是cave,是不是呢?