We're almost at 400 miles 真正意思是什么?

Mark Morgan discussed the border wall the day after the debate.

We're almost at 400 miles.

我们修建的边境墙快到400英里了,不是我们快到400英里了。所以,为什么英语可以用We're almost at 400 miles.

来表示我们修建的边境墙快到400英里了???

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-19 16:37

这就是为什么你理解句义需要上下文语境。语境告诉你说话人在谈论什么,口语中就无需啰嗦。你知道意思即可,不要模仿。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1664 浏览
  • bjxue 提出于 2020-11-12 11:01