/prɪ/ 和 /dɪ/ 为什么要读作 /prə/ 和 /də/

偶然看到油管上外国佬讲解发音的视频,发现他们把字典上标注音标"prɪ" "dɪ"开头的单词 (比如prevent precaution defend develop) ,全部标成"prə" "də" ,而且还止一个人这么标,请问这是为什么啊?跟我们平时字典的读法不一样? 

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-15 09:31

1. 除了老师,绝大部分老外不知道国际音标为何物?更不知道国际音标如何读?当然也不知道国际音标的“正确”写法。全球把国际音标学得走火入魔的只有两个国家,中国(不包括台湾省)和日本;




2. 所以,音标写法的权威性或统一性或唯一性,在国外不存在。比如我们较为熟悉的美式KK音标,也只是众多音标写法之一,不是唯一。


3. 老外更多地是根据单词的实际发音来写音标。 /ə/是我们俗称的模糊音、含糊音,不重读。所有非重读的元音字母,实际交谈中你几乎都听不到(也不需要听到),因为它们都弱化成模糊音/ə/。你只要留意一下就会发现,不管是油管内,还是油管外,老外写出/ə/的时候,对应的都是非重读的元音字母。


4. 你所谓的字典标注音标,那是写给non-native speaker看的。它们本土出版给本土人看的字典,其音标标注就五花八门了。所以这些字典引入国内,为了更好地和国人接轨,都要重新改写成国人熟悉而老外陌生的国际音标。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

词典上是标准读音,建议按照词典标注的音标来读。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,3385 浏览
  • zyx22 提出于 2020-11-08 19:13