The idea is that competition between rival operators would lead to better service at airports.The British Airports Authority, recently bought by a Spanish company ,says the root cause of the problem is not the ownership structure,but a lack of runway and terminal capacity, which it's addressing through a programme of heavy investment.老师请问which指的是逗号前面的事情这整个句子吗,这里addressing是及物动词处理的意思缺宾语所以用关系代词which的吗,which不是指代The British Airports Authority或者a Spanish company吧,应该由句子意思判断出address后缺名词所以这个名词是which,而which等于前面那句话a lack of runway and terminal capacity这样理解对吗,还有这个terminal capacity怎么翻译啊谢谢老师