新概念英语 book 4 第26课 FOR AND AGAINST 有一句话:
Retirement may bring with it the fulfillment of a lifetime’s dreams.
该书中文翻译为“退休可能会使一个人的梦想消失”。
我觉得该书中这句话翻译得不对,正确的译文应该是“退休可能会使一个人的梦想实现”。
老师的意见如何?
是的,原翻译是很粗糟的。又如:
a lifetime’s dreams:应该是“一个人毕生的梦想”。不是“一个人的梦想”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!