Foreign-born Asians and Hispanics“have higher rates of intermarrige than do U.S.-born whites and blacks.”
这句话中的do是部分倒装加省略吗?即后面还原正常语序为 than U.S.-born whites and blacks.”have rate of intermarriage(还原补充部分)
Foreign-born Asians and Hispanics“have higher rates of intermarrige than do U.S.-born whites and blacks.”
是倒装语序。主要因为than从句的主语较长,为了照顾匀称而倒装。可以还原为:
Foreign-born Asians and Hispanics“have higher rates of intermarrige than U.S.-born whites and blacks do.”
Foreign-born Asians and Hispanics“have higher rates of intermarrige than U.S.-born whites and blacks have.”
主句的宾语因为含有比较项 high,than 从句不能重复出现。即:higher rates of intermarrige,high rates of intermarrige,以及被higher 修饰的 rates of intermarrige,都不能出现。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!