1)Ted's much braver than I am at giving new languages a go.
2)And whenever he fails , he rolls with either Spanish or English with a different accent.
3)It's amazing how much you take language for granted until you can't understand it any more.
问:1)句我会翻译,其与2)3)句在文中相连是背景句。主要下面句子rolls查了字典有“发出持续声音”的意思,但还是不知其意,还有3)句也理解不了,请帮助翻译下2),3)句?
Ted's much braver than I am at giving new languages a go.
【翻译】在尝试学习新的语言方面,泰德比我勇敢得多。
And whenever he fails , he rolls with either Spanish or English with a different accent.
roll 的本义是:发出持续的声音。在本句是比喻用法,比喻 “(话语)滔滔不绝”。
【翻译】这句话的含义是:当他用不同的口音,滔滔不绝地说西班牙语或英语时,这意味着他没学好新的语言。
It's amazing how much you take language for granted until you can't understand it any more.
how much 引导主语从句,在这里等于 that:
It's amazing that you take language for granted until you can't understand it any more.
【翻译】令人惊讶的是,你对语言的理解自以为是,结果你再也听不懂。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!