hurry up, or we 'll be too late to get anything to eat .为啥这个地方用anything不用something ,并且anything在此处充当什么意思该如何翻译?;快点 不然我们将太晚了去吃一些东西。 这么翻译对嘛。谢谢!
网友对 too...to...结构中,不定式表示否定意义,不清楚吗?正是如此,才用anything 代替something。
注意书写:
Hurry up, or we 'll be too late to get anything to eat.
快点,否则我们迟到,就来不及买东西吃了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!