这里使用了现在分词evicting her是错误吗


I don't feel comfortable evicting her.

我不喜欢把她赶出去。 evicting her 这是错句吗?

这里为什么使用了现在分词evicting ? 不懂。 是否要改成不定式to evict?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-10-15 16:37

表语形容词的语义不完整而需要补足时,通常用三种结构:介词短语、to do不定式、that从句(wh-从句实为省略了介词,加上介词也是可以的)。个别介词可以后接doing形式,例如:be busy doing sth. 通常认为这是省略了介词in。

comfortable作表语后接doing是有词典例句的。例如:

《韦氏高阶》

: feeling relaxed and happy : not worried or troubled

  • He is most comfortable working outdoors. [=working outdoors suits him best]

COCA有如下例句:

I believe the interview went well. I was comfortable in answering all the questions.

所以,首先你的句子不是错误。我们可以理解comfortable后接(in)doing为时间状语,而不是表语形容词的补足语。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

      I don't feel comfortable evicting her. 是正确的,句意:我觉得把她赶出去是不合适的。

     例如:He is most comfortable working outdoors. [=working outdoors suits him best] 他做户外工作最合适。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.411)



请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,1566 浏览
  • Long2019 提出于 2020-10-08 18:08

相似问题