times作为倍数问题的疑惑?

There's going to be more fire you know.

A kind of ballpark is maybe two to three times the annual area burned in the future.

请教老师:第二句怎么理解? 句意是什么? 麻烦老师分析一下语法成分和句意。


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-09-30 11:38

There's going to be more fire you know. A kind of ballpark is maybe two to three times the annual area burned in the future.
【翻译】你知道,今后还会有更多的火灾。过火范围,每年被烧毁的面积在将来可能是两到三倍。

第二句的结构是:

A kind of ballpark (主语:过火范围)is (系动词)maybe two to three times the annual area (表语)burned in the future(定语).

几个关键问题:

1.  ballpark:不是“棒球场”,而是“可变通范围”(指火灾涉及范围),翻译为“过火范围”。

2.  two to three times the annual area,这是“倍数表达法”的一种。结构:be + 倍数 + 面积。意思:是几倍的面积。

基本结构:“倍数 + the size ...” 表达法。

常见的有:size(尺寸), weight(重量),height (高度),depth(深度),width (宽度),age(年龄),length(长度),speed(速度),rate (比率),area (面积)等。例如:

I am twice his age.  我的年龄是他的两倍。

This river is twice/double the width of that one.  这条河是那条河的两倍宽。

This bridge is three times the length of this bridge.  这座桥是那座桥的三倍长。

This field is three times thearea of that one. 这块地的面积是那块地的三倍。

3.  burned in the future,是过去分词短语,作 area 的定语。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2072 浏览
  • bjxue 提出于 2020-09-29 19:07

相似问题