What's the weather forecast for tomorrow?
It's freezing in here.
请问为什么这些表示时间和地点的副词,前面还要再加上介词呢? 如果我不用介词,直接用tomorrow 和 here 会有什么不同吗?
What's the weather forecast for tomorrow?
It's freezing in here.
最简单的办法:此时此刻,直接把tomorrow 和 here 理解为名词即可,因为 tomorrow 本身就可以是名词(Tomorrow will be better. 明天更美好)。但在其他语境下,比如 here 可以作介词宾语(如网友的句子),不能作动词宾语,它仍是副词。例如:
I like here. (误)
I like it here. (正)
我喜欢这里。
《牛津词典》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
What's the weather forecast for tomorrow?
【答】 tomorrow 可以作副词,充当时间状语,这时其前面不用介词。网友这个句子中的 tomorrow 是名词。 forecast for ... 的意思是 “对 ...... 的预测”。如: forecast for earning in 2015 (2015年的赢利预测) (摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.715)
It's freezing in here.
【答】 here 可以单独作地点副词 ,不与介词连用;也可以视为名词,作介词的宾语。如: It's freezing in here. = It's freezing here.
It is bright in here. 在里面很明亮。(摘自《英汉多功能词典》新编升级版p.786)
Get out of here ! 滚出去!(同上)