句子的翻译

Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation s great traditions:the Sunday roast. On a cold winter's day,few culinary pleasures can match it.Yet as we report now. The food police are determined our health. That this enjoyment should be rendered yet another quilty pleasure guaranteed to damage our health.

请问老师

1.that this 中的that的词性,是代词还是连词?以及其意义。

2.render在此句中的意思。

3.划线yet的词性以及在此句中的意思。

4.最后一句话的直译。


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-09-18 13:12

这么明显的错误你看不出来?

Yet as we report now. The food police are determined our health. That this enjoyment should be rendered yet another quilty pleasure guaranteed to damage our health. 标点符号错误+输入错误,以致结构混乱,句子无法读了。可悲的是这种错误在网上大肆流传。正确的句子应该如下:

Yet as we report now, the food police are determined that this enjoyment should be rendered yet another quality pleasure guaranteed to damage our health.

render在本句意为declare。

yet another = still another.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

mikee

Yet as we report now, the food police are determined that this enjoyment should be rendered yet another guilty pleasure guaranteed to damage our health.

不过正如我们现在要说的,“食物警察们“可下定了决心要把这种享受展示为一种肯定会损坏我们健康的并且有罪恶感的快乐。


1. food police:是带着戏谑的口吻说那些只愿意给小孩吃健康食品的父母

2. 个人认为是guilty 不是quality,否则和damage our health意思产生冲突


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,5421 浏览
  • 所以说蛋壳 提出于 2020-09-17 20:39

相似问题