一个复杂句中be made of的理解和翻译问题

A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, (this observation) is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered (North America.)

直译句中的 is made of 是何意?

请先 登录 后评论

最佳答案 2015-07-10 10:39

简要回答您的问题,因为您的英语水平较高,所以不需要进一步解释,就会明白怎么回事。

“this observation is also frequently made of Canada and Canadians” 是 make an observation of ...的被动形式,主动语态的意思是“对......进行观察/作出观察”。表面上,跟 be made of (由......制成)太相似了。类似的用法还有: Full use is made of his time.

 

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,3650 浏览
  • 陈书庆 提出于 2015-06-03 08:46

相似问题