关于用hardly进行一....就的表达问题

如果用hardly来表示“一.....就”的意思的话可以用hardly....before这个句型吗?我问过教过我的老师,他们有的认同这个说法也有的不认同,所以请各位老师帮忙看看可以这样表达吗? 还有hardly....when这个句型中的hardly具体翻译成什么啊?
请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-08 12:28

      可用 hardly, scarcely 和 barely 表示 刚...就...:We had hardly / scarcely / barely sat down at the table, when the phone rang.我们刚在桌子旁坐下,电话铃就响了。

      在正式的书面语中,尤其在文学体中,上述各词可置于句首,然后将主语和 had 的位置倒装:Hardly /Scarcely had we sat down at the table, when the phone rang.我们刚在桌子旁坐下,电话铃就响了。

      注意:在这类句子中通常用 when 而非 than,亦可用 before:I scarcely had time to ring the bell before the door opened. 我刚一按门铃,门就开了。

     no sooner 与上述词相同,但总与 than 连用No sooner had we sat down at the table than the phone rang. 我们刚在桌子旁坐下,电话铃就响了。(以上摘自《牛津高阶英汉双解词典》第9版p.993)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

mikee

因为你没有把搭配说完整,才造成有的老师说可以,有的说不可以。没有hardly....before这个搭配,只有had hardly ... when/before,这里的had是关键词,不可以少。有了had才能体现事情的先后,整个结构才能表达“先后发生,但极度紧凑的两件事”,类同于中文的“一...就”

She had hardly sat down(先) when the phone rang(后).


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,5236 浏览
  • 荣仕翰 提出于 2020-08-21 16:11

相似问题