看到有这样两个表达:
careers service 就业服务
a careers adviser 就业顾问
请问这里为什么用复数名词作定语呢?可以改为单数吗?
从词性分析上我们可能会更有效地解决此问题。
【参考解析】
1. 一般来说 career 既可以用作名词又可以用作形容词。
作为名词其意义为【职业/ 事业/ 职业生涯】;
作为形容词,在英国英语中通常用在表示职业的名词前,比如:
a carreer teacher /soldier一名职业老师/ 军人
2. 而 careers 作为名词是 carreer 的复数形式,但是它还可用作一个独立的形容词,意思为【相关就/职业选择的/ 择业的/ 就业的】,作为此意只能用作定语,不过在美国英语中常常使用carreer来表达此意。
因此,你所说的名词复数实际上是一个形容词,当然也可以去掉s.
【补充资料】
1.柯林斯的解释:
Carreers: ADJ 就业的;择业的 Careers advice or guidance in British English, or career advice or guidance in American English, consists of information about different jobs and help with deciding what kind of job you want to do.
She received very little careers guidance when young. 她年轻时基本没有接受过就业指导。
Get hold of the company list from your careers advisory service. 到就业指导处领取企业名录。
2. 麦克米伦高阶的解释:
careers ADJECTIVE [ONLY BEFORE NOUN] BRITISH careers pronunciation in British English /kəˈrɪə(r)z/
connected with the process of choosing a career
She went to the university’s careers service for advice.
We can offer you the careers guidance you need.
3. 剑桥英语在线词典的解释:
careers
adj.[before noun] relating to advice about jobs and training
【特别提示】麦克米伦高阶对于形容词 career 以及 careers 的中文翻译更能清晰地解揭示二者的一般区别:
career:职业的,专业的
careeres:择业的,就业的
career 和careers 都可以以名词的身份作定语。因为是放在另外一个名词前,所以,柯林斯词典把作定语用的名词,误认为是形容词。实际上,career 和careers 虽然作定语使用,但本身仍然是名词。这是英语典型的“名词作定语”。关于单数和复数作定语时的区别,我认为:
1. 指“就业”时,因为有多种职业可供选择,因此一般用复数:
Careers Service 就业服务处
careers guidance 就业指导
careers adviser 就业指导员
careers counsellor 职业顾问
careers teacher 就业指导教师
careers website 就业指导网站
careers fair 就业市场
2. 指“职业”时,因为强调专职或职业的属性,因此一般用单数:
career service 职业性工作人员
career structure 职业结构
career stages 事业阶段
career soldier 职业军人
career singer 职业歌手
career experience 工作经历
不得不说,柯林斯词典在词性的定义和用法上,有些地方确实存在问题。除了误将careers 看作形容词外,我再举一个例子:
He had nowhere to call home. 他根本没有可称为家的地方。
在这个例句的词条中,柯林斯认为 nowhere 是副词(不定副词)。实际上,nowhere 在这里是代词,指代一个不确定的地方,也叫不定代词。我们分析一下这个句子:
had 是及物动词,需要跟宾语。代词可以作宾语,副词可以吗?这是其一。此外,call也是及物动词,也需要宾语,其实 nowhere 又充当了call 的宾语,home 是 nowhere 的宾补。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!