I think you should stay faithful to the person to whom you're married.
这是一个结构简单的句子。网友为何感到如此棘手?
划线部分是 think 的宾语从句,省略 that 是常态。在此宾语从句中,含有一个定语从句(不是“嵌套定语从句”)。
1. 宾语从句是系表结构:stay faithful to the person
2. 定语从句的结构是:be married to the person
网友后面的疑问,是关于marry 的用法、关系代词省略、介词 to 的位置。综合各种情况,以下表达均可以说:
you should stay faithful to the person to whom you're married.
you should stay faithful to the person whom you're married to.
you should stay faithful to the person who you're married to.
you should stay faithful to the person you're married to.
you should stay faithful to the person whom you married.
you should stay faithful to the person who you married.
you should stay faithful to the person you married.
后三句不如前四句好,因为 the person you are married to 表示“你与之结婚的人”,表示状态的系表结构,一般现在时说明婚姻关系仍然存在;而 the person you married 表示“你曾结过婚的人”,一般过去时暗示,现在的婚姻关系不详(原来的婚姻关系也许存在,也许不存在了)。从这一点而言,前者更符合句意。